• Descent 298 publication date

    Our June/July issue will be published on Saturday 8 June

    Now with four extra pages as standard. If you want to receive it as part of your subscription, make sure you sign up or renew by Monday 27 May.

    Click here for more

Boundary Pot names

Can someone with a copy of Eyre and Ashmead please check for me the exact spelling and punctuation (including definite article, if any) of the following (I purposely omit punctuation):

Bar Stewards Passage
Savages Bypass

Also, if there is any provenance for these names given please give me an indication of what it says.

Thanks,,,,,,,,,,,,,,,Graham
 

AndyW

New member
The Savage's Bypass is named after the members of the Savage family that discovered it. It was never actually named by them as such, it just became know as 'The Savage's Bypass' in the absence of an official name. So, the apostrophe belongs before the S.

I'm not 100% sure about Bar Stewards, I believe it is a plural. I'll have a look in Eyre & Ashmead this evening.

Andy
 

kay

Well-known member
AndyW said:
The Savage's Bypass is named after the members of the Savage family that discovered it. It was never actually named by them as such, it just became know as 'The Savage's Bypass' in the absence of an official name. So, the apostrophe belongs before the S.

Why not after the s? If you were referring to the Savage family, you'd call them "the Savages", wouldn't you, not "the Savage"? So, "The Savages's Bypass", shortened for euphony to "The Savages' Bypass".
 

Fulk

Well-known member
I've flicked through Eyre & Ashmead (by which I assume you mean CRG Trans Vol. 9 No. 2) but have found no mention of Bar Stewards Passage; there is no mention of this passage in  the (very short) section on Boundary Pot. Unfortunately I've mislaid the survey that came with it, but on the composite survey published in 1983 that included Link and Pippikin, and which, I believe, was based on the aforementioned survey, it appears as 'Bar Steward's Passage'.
 

AndyW

New member
kay said:
Why not after the s? If you were referring to the Savage family, you'd call them "the Savages", wouldn't you, not "the Savage"? So, "The Savages's Bypass", shortened for euphony to "The Savages' Bypass".

The apostrophe is correct as the name is in reference to the bypass that belongs to the member of the Savage family that discovered it , not the fact that there was more than one of them.
 

AndyW

New member
Just re-read my original post and spotted a rogue 's' after 'member'. My intention was to write:

"After the member of the Savage family that discovered it". I believe the other person present was Phil Wright.
 

speliox

New member
The NPC publication 'The Caverns of Upper Ease Gill' (March 1952) by Alan Jowett, Jack Aspin and Arthur Gemmell refers to Boundary Pot (p3 bottom).
The relevant section reads
"Leaving the others, Bradshaw crawled off along a narrow tube (Bar Steward's passage). The sound of his cursings and scrapings gradually died away."
The Bradshaw was Bert Bradshaw, current NPC President.
 

kay

Well-known member
AndyW said:
Just re-read my original post and spotted a rogue 's' after 'member'. My intention was to write:

"After the member of the Savage family that discovered it". I believe the other person present was Phil Wright.

(y)

In that case, agree with you about apostrophe placement!
 

Beardy

Member
However in that rrcpc newsletter article there were 3 Savages....

Sent from my GT-I8190N using Tapatalk

 

oldboy

Member
I suspect that the name has been spoken of first before being put to print much later.
Normally you would expect to use the form used in its first publication but the 1952 NPC journal uses two, one in the text and another on the survey - so no guide there!
In the RRCPC Newsletter articles Vol 15 No 4 and Vol 17 No 1 as well as in  the Red Rose Easegill Hypertext guide http://www.rrcpc.org.uk/easegill/text/boundary.htm they use no apostrophe at all.

Now when I was in school it would have been written as .... sorry I've forgotten
 
Top